英語
外資系の会社なので、社内周知や仕事の資料も英語が多い。
英語がにがてなわたくしとしては、せめて自分の関係したことはと自動翻訳・・・・
でも、どうしてもでてこない・・・落ち着いて、内容から意味を考えるとNが抜けているではないか!
な〜んだ。「英語ができないと」なんていわないでね!!
ちょっと、愚痴をいってしまってごめんなさい。
今年、大リーグカブスに入団した福留孝介外野手は大活躍で、打席に立つと、スタンドには日本語で「偶然だぞ」と書かれた応援ボードが登場。これは、地元ファンが100年ぶりの優勝を願って「Its Gonna Happen(さあ起こるぞ)」との思いで誰かが配ったそうです。
自動翻訳では「偶然だぞ」と訳されることもあるという落ちでした。